А+ А-

ШАПУР II (ВЕЛИКИЙ)

первый «Ноуруз-шах», который он встречал как истинный, единовластный правитель своей страны. Ему хотелось отметить этот день чем-то особенно значимым, и он поделился своими мыслями с матерью, которая всегда умела угадывать желания сына и устраивать для него торжества и подарки.
Утром Нового года, надев на себя шахское убранство, Шапур вышел из своих покоев, чтобы отправиться на церемонию праздника. И замер от удивления, увидев в коридоре дворца девушку, очень красивую, в белой одежде, источающую приятный аромат. И это был «первый», кого он увидел в тот день (у иранцев существует примета в Ноуруз: кого первым увидишь, кто первым придет к вам в дом, с какими вестями, таким и будет год). Когда опомнился, девушка уже исчезла, запомнил только два больших черных глаза и благоуханный аромат и больше ни о чем другом думать уже не мог.
Интересно проведение праздника, описанное Шапуром.
Во дворце устанавливали 12 колонн (полых столбов) по числу 12 месяцев и связанных с ними 12 Амеша-Спента и главных Изедов. Каждый столб «был сделан» из особых зерен, которые в него засыпались: первый столб — Фарвардин зеленое семя (трава), второй столб — Ордибехешт — ячмень, остальные столбы — фасоль, чечевица, просо, бобы (турецкие), горох, кунжут и другие семена и травы. Эти столб и стояли до дня Мехра, то есть 16 дней месяца Фарвардин, после чего и столбы и проросшие в них травы убирали. Прорастание каждого столба (каждой травы или зерен) было символом роста и благословения в соответствующем месяце года. Проводя молитвенный ритуал у этих 12 столбов, люди просили Ахура-Мазду, чтобы все травы и семена проросли.
И далее Шапур описывает церемонию встречи Ноуруза:
«После зала 12 столбов прошли в тронный зал — сначала я с матерью, затем все приглашенные. Как только уселись, в две рях зала раздался громкий стук. Это был «первый, кто прибыл меня видеть». Но никто из присутствующих не знал, что «первое видение» у меня уже было.
Я спросил: «Кто ты? Откуда прибыл? Куда идешь? С кем путь держишь? Чем занимаешься? И с чем пришел?».
Монеты с профилем шахиншаха Шапура II,
Он ответил: «Со стороны двух благих иду ( Два благих — это Изеды Хордад и Амердад, в зороастрийской религии символы здоровья и вечности, покровители воды и растений).в сторону двух счастливых иду, со мной победа моих спутников, с собой Новый год принес, а для падишаха — хорошую весть».
Я сказал: «Дайте ему войти!».
То был молодой мужчина, приятной наружности и благого вида, чистый, опрятный, одетый во все белое. Он вошел в зал и сел рядом со мной.
Перед нами стоял серебристо-белый стол Ноуруза. На шахской скатерти Ноуруза находилось семь куличей (сладких пирогов), которые были приготовлены из различных зерен пшеницы, ячменя, проса, гороха, чечевицы, риса, кунжута и фасоли. В середине стола стояло семь веток из семи видов деревьев — это лавровое дерево, оливковое дерево, айва, гранат, инжир, турандж (вид цитрусовых) и яблоня. Каждая ветка символизировала один из краев (областей), а также была знаком хорошего предзнаменования. Рядом с ветками было написано: «Изобилие, приумножение рода, богатство, счастье и несметность всего наилучшего». Еще на столе стояло семь белых чаш и лежало семь белых (серебряных) диргем (монет), на которых впервые было отчеканено мое лицо, и такой же один динар золотой, а также один сверток руты. Праздничный стол Ноуруза означал для меня долгую и счастливую жизнь и долгое царствование. То место было ритуальным».

После того как Шапур первым взял со стола сладости, мать пригласила к угощению всех присутствовавших гостей, это были Сасанидские дети — царевичи и принцессы, среди которых Шапур и распознал те самые «два глаза». После сладости всем гостям раздали новенькие монеты.
По окончании церемонии в семейном кругу в зал прибыли с поздравлениями правители. За ними вошел мобад мобадов Адурбад Мехраспенд с другими мобадами и хирбадами, которые разожгли в аташдане (металлической чаше) огонь, по дожили в него благовонную руту и провели религиозный ритуал. После их церемонии были поданы сигналы для музыкантов, певцов и танцоров. И далее весь день прошел к радости, и никто никакой другой работы не делал. В конце дня все гости разъехались по домам.
Прелестной девушкой оказалась 16-летняя Раздохт, Сасанидская принцесса, которая буквально через месяц стала женой Шапура. И уже к еле дующему Ноурузу у счастли¬вой пары родился первенец — сын Нарси, которого готовили в шахи и воспитывали по тому же принципу, что и Шапура.
К 30 годам, то есть в течение двенадцати лет совместно и жизни, Раздохт родила Шапуру десятерых детей: сына Нарси (был убит в бою с римлянами), дочь Митрадохт, сына Шапура (в будущем шахиншах Шапур III), сына Бахрама (в будущем шахиншах Бахрам IV), дочь Арсанэ, сына Бабака и сына Ардашира, еще трое детей умерли в младенчестве. Счастливые супруги никогда не расставались, Раздохт сопровождала мужа во всех его делах и поездках.
…Когда завершилось строительство моста, люди назвали его «Мост Шапура». Торжественное открытие состоялось в праздник Тиреган. И в тот день все шли из Тисфуна по новому мосту, а возвращались в Тисфун по старому мосту.

Праздник ТИРЕГЛН проходит 13-14 числа месяца Тира (Тиштрии): «Праздник Тиреган — во имя победы иранцев над туранцами, во имя стрелы древнеперсидского воина и пехлевана Араша. Это случилось в древние времена, когда Афросияб Туранский разбил в Мазандаране (области на севере Ирана) войска шаха Ирана — Манучехра, и уже поедал глазами лежавшую перед ним Иранскую землю. И Манучехр заключил с Афросиябом договор о том, что один из его воинов, поднявшись на гору Демавенд, выпустит стрелу, и куда стрела упадет, там и будет граница между Ираном и Тураном. Афросияб согласился. Героем стал Араш — лучник, который на рассвете 13 Тира поднялся на вершину скалы, натянул лук и выпустил стрелу, вложив в нее всю свою душу, переполненную любовью к родной земле. И отдал этой стреле столько сил, что сразу же после выстрела упал и умер. Два дня летела стрела по небу и лишь вечером 14

Страницы 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Понравилась статья ? Поделитесь с друзьями !

  • Возможно, Вам также понравится :